محل تبلیغات شما
قبل از نوشتن این مطلب امید است که سو تفاهم پیش نیاید هر کس در انتخاب زندگی و غیره ازادی عمل دارد و اصلا موضوع این مثل پرداختن به رمز و رموز زندگی دیگران و شماتت و رد آن ها نیست و توهین نشود به دو خانومی که یک شریک زندگی مشترک دارند و در پیش هم هم به مدارا روزگار می سپرند ما آتش بیار یک معرکه نخواهیم شد .  هدفمان چیز دیگری هست و آن تشریح یک ضرب المثل ترکی است .               حال این مثل  معادل فارسی دارد یا نه فعلا تحقیق نکرده ام .

ائلچی سی گونوم  آلانین باشینا کولوم اولار
گونوم : هوو و یا مادر دوم و یا نامادری

در زبان ترکی وقتی دو نفر اختلاف شدید دارند و به عبارتی چشم دیدن همدیگر را ندارند این توصیف بکار می روند . خدا بر سر کسی نیارد .
این دو بچه یا این دو خانوم مثل اینکه  " گونوی" هم هستندو تاب تحمل یکدیگر را ندارند و به معنی دیگر رقیب هم هستند .
تا اینجای کار مشکلی نیست هر چند مشکل بعضی ها هست . ولی مشکل ما اینست که این ضرب المثل را معنی کنیم .

مگر هووی یک نفر بره خواستگاری برای یک شخص دیگر.  چه اتفاقی خواهد افتاد ؟ مگر چرا از این هوو اینقدر بد دل بود و ترسید و نگرانی احساس کرد ؟

دوستان من فکر می کنم داستان و مشکل از این قرار باشد که هوویی که خودش حرمت کاشانه و چهارچوب یک خانومی دیگر را نگه نداشته است  و توانسته وارد حریم و حلقه یک خانواده شده که خودشان قبلا زندگی راحت و نرمالی داشته اند . با این افکار اگر  او را انتخاب کنیم که برود برای شخصی خواستگاری کند مسلما آنجا یک مشکلاتی پدید خواهد داشت و مشکل بنده از اینجاست که ممکنه که این شخصیت با این روحیه و عوالم به خواستگاری برود عواقب و تبعات  آن چه خواهد بود؟

این هوو که هوا و تفکر هوویانه دارد ممکنه برای دختری که قبلا خواستگاری رفته ممکنه  یک بار دیگر به خواستگاری دوم رفته و  برای همان عروس مشکل ایجاد کرده و   مجددا هوو بیاورد - به نظرم معنی همین باشد . شما چه فکری دارید؟

تاسف و تسلیت بمناسبت در گذشت آقای حاج منصور انوری

با سلام . حدود 5 ماه بود از وب را باز نکرده بودم

مادر در شعر رخشنده ( پروین) اعتصامی

  ,یک ,مشکل ,خواستگاری ,هوو ,زندگی ,    ,و مشکل ,این مثل ,و به ,ضرب المثل

مشخصات

آخرین مطالب این وبلاگ

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

quepondgunsmus Grace's info invsssp Frances's notes دوره آموزش VMWARE VSPHERE 6.5 Jaime's game plumtiregre Thomas's collection مهرسا Samuel's blog